カナタ韓国語学院で 初級2 第2課

考えてみれば
私、2004年に韓国語をはじめてから
継続して習ったのは半年が週1で半年が最高です。
そのあとは週1、3ヶ月。
あとはテレビ講座、これは初級ですよね。
つまり初級を繰り返し繰り返し勉強していたんです。
文法で言ったら、過去と未来と簡単な謙譲語まで。
「初級2」というのはまさにその通り!!と1人納得しています。

カナタでの2日目は
10時から11時半の1時間半。

제2과 몸이 아파서 하권에 가지 못합니다
야마다:여보세요,이지영 선생님이세요?
이지영:네,그런데요.실례지만,누구세요?
야마다:선생님,저는 여마다입니다.죄송합니다만 몸이 아파서 학원에 가지 못합니다.
이지영:어디가 아프세요?
야마다:감기에 걸렸어요.날씨가 추워서 오늘은 집에서 쉬고 내일 학원에 가겠습니다.
이지영:알겠습니다. 그럼 잘 쉬고 내일 오세요.

문법 文法
-아/어서
語幹について、後続動作や状況の理由や原因を表す
보기
이범 주말에 여행을 가 만날 수 없습니다.
어서 죄송합니다.
어제는 피곤해서 일찍 잤어요.

この日は1時間半の授業
それでも練習のほかに
先生といろいろな話しをしました。
先生は絵本を読むのが好きとのことで
先生が紹介してくれた絵本が

「구름빵」 雲パン
f0046380_23594242.jpg







ソウル駅鐘閣駅の
本屋BANDI&LUNI'Sで
頑張って探して買って帰りましたよ。

たった2日間
4時間半の授業だったけれど
韓国語だけの濃い授業で
身につくな~と感じました。
また機会があれば
受けてもいいかなと思います。

次はおいしい食事の話です。お楽しみに^^
[PR]
Commented by 9peace at 2011-05-30 09:53
本当に充実した授業でしたね。
でも、ちゃんと意思が通じるってすごいことですよね。
今でも不思議なのは、2007年だったか、
広蔵市場で、ハングル九条用の布を買ったときのこと!
「沢山の布をほんの少しずつ」
難しい要求をどうやって伝えたのですか??!
Commented by non__imnida at 2011-05-30 13:58
iyonm さん あんにょん^^

韓国語だけの授業だなんてほんとすごい!
あっ、韓国だから当たり前?ですよね^^;
でもその方が身に付くのでしょうねきっと^^
iyonm さんは会話はもうバッチリなのではないですか?!
なかなか会話出来るチャンスがない私ですが
いつかはそういう環境で勉強してみたいです!
今は、自分の出来る範囲で頑張らないと...ですね^^
Commented by mimi-pom at 2011-05-30 14:37
韓国語だけの授業って大変そうだけど
とっても身につきそうですね。
私だったら、授業が終わった後ヘロヘロになりそうです(笑)

絵本は、日本に戻られてから読まれましたか?
どんな内容か、今度教えて下さい^^
Commented by iyonm at 2011-06-04 23:15
9peaceさん 以心伝心でしょうか?
限られた単語でも通じるものです。
というかお互いにやはり近い民族なんでしょうか?
Commented by iyonm at 2011-06-04 23:24
nonさん あんにょん?
ばっちりなんてとんでもありません。
でも、聞き取りはドラマを見続けているので
だいぶわかるようになりました。
話すのは間違うことを恐れず
恥ずかしがらずに実践することですね。
私、中学生、高校時代の得意科目の
英語は使うこともなくウン十年。
はじめての海外旅行で英語が通じた時は
感激したものです。
nonさんの今の勉強が
いつか韓国に行ったときに
きっと通用するはずです。
ファイティン(^^)p
Commented by iyonm at 2011-06-04 23:28
mimiさん あんにょん?
終わってすごく疲れたので
自分が緊張していたことに気づいた次第です。

絵本はざっと目を通しただけです。
物語ではないので
文字は少ないです。
できればブログで後日アップしますね!
by iyonm | 2011-05-26 22:34 | 韓国語 | Comments(6)

2017年 新たな出会いと学びの年に❣️


by iyonm
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31