カテゴリ:韓国語( 26 )

お久しぶりです。

すっかり秋めいて来ました。
今月は私の誕生月です。
また、今年も残りわずかになりました。
4月以降、なんとなく所在無げで落ち着かない
時を過ごして来ました。

韓国語学習に関しては、3月の阪堂先生とクラスの仲間たちとの出会いに始まり、今はピンチヒッターの若い先生に変わりポツポツと続けています。
学校の勉強ではないから、楽しみながら進めればいいかなと思っています。

寒くなりました。
皆さん、風邪に気をつけて下さい!

韓国語学習の中心は相変わらず、ドラマやドキュメンタリー視聴です。

現在視聴中のドラマです。




f0046380_23172169.jpg

「女の秘密」題名や写真ほど泥々した感じではありません。
「子どもが5人」 アン・ジェイクの父親役と
ソンフン、シン・ヘソンカップルが良いです。
f0046380_23581998.jpg

[PR]
by iyonm | 2016-11-05 12:45 | 韓国語 | Comments(0)

復習、復習です^^

f0046380_222559100.jpg


今年に入って、週一回韓国語教室に通い始めたけれど
4月に入学した大学院の授業とは両立できないだろうと
通信教育に変更しました。
どうもこつこつ勉強するのは
性に合っていないようです。
夏休みに入り、ようやく昨日から勉強再開。
集中してやる方が良いみたいです
初級Ⅱをやりながら、不規則動詞など
基礎を復習しながらやっています。
テキストのほかに
「韓国語基本文法練習帳」を購入しました。



ドラマはなるべくセーブするようにしていますが
今、見ているのは以下の通り
「星から来た君」DATV
f0046380_20571249.jpg

キム・スヒョンもですが、チョン・ジヒョンがいいです。
「愛は歌に乗って」BS日テレ
f0046380_22422873.jpg

夢を追いかける若者のシンデレラストーリー?
30分もので151話(BS日テレ1時間ものになって76話)と長丁場です。
122話からはKBSworldでも録画しています。
「本当に良い時代」KBSworld
f0046380_2215322.jpg

イ・ソジンとキム・ヒソン主演で慶州が舞台です。
タイトルロールやドラマに慶州の風景が効果的に
使われています。
父親の死の真相という謎解きが伏線にあるラブストリー?

ドラマのほかには
「人間劇場」KBSworld
f0046380_20585922.png

月から金の5話完結のドキュメンタリーです。
もともとドキュメンタリー好きが、美しい韓国の田舎の景色
花などを映すカメラワークも気に入ってます。

「スーパーマンが帰ってきた」KBSworld
f0046380_20593188.jpg

妻なしに48時間父親が育児をするという番組です。
「朱蒙」のソル・イルグクの三つ子の子育てがスタートしました!



夏休み中には、初級Ⅱのテキストは全部終わらせて
テストを送ってしまいたいと考えています。
[PR]
by iyonm | 2014-08-17 16:22 | 韓国語 | Comments(0)

韓国語教室

昨年11月から、再開した韓国語の講座
年明け、世話役の人から電話が入り
「先生が体調を壊してしまったので、講座をしばらく休みます。」とのこと。
先生も私と年が変わらないのでハードワークで疲れが出てしまったのではないでしょうか。
早く元気になることを祈っています。仕事と講座、しかも生徒が増えて。。。

ラジオ講座の方は、娘の家と行ったり来たりしているうちに
聞きそびれることが多く。
書くことなら、独学でもと思うのですが
モチベーションがあがりません。
しかし、韓国の家族との電話で、思うように話ができないのは歯がゆい限りです。

また、講座探しをしましょうか。

2月10日には、yooの大学合格の朗報が飛び込んできました。
希望通りに語学の勉強をして、世界で活躍する夢を実現させてね。
ずっと、ずっと応援しています。
私の韓国語学習よりもyooの日本語学習の方が数倍も早く上達するだろうな^^
[PR]
by iyonm | 2014-01-15 16:19 | 韓国語 | Comments(0)

縁が続く…

3年半前に数回通った韓国語教室の先生に久しぶりに再会しました。
そもそも平日の午後のレッスンなので
続けるのは無理だったのです。
先生の家の近所を通ると思い出して
夕方だと愛犬のお散歩で会えるかな
なんて思ったり。
昨日もそんなこと考えながら歩いていると
本当にご本人が反対側からやって来ました!

近況を伝え合い
1年後完全にリタイアしたら
レッスンを受けたいと伝えました。
この3年間で生徒さんが増え
初級と中級とクラスも二つになったそうです。

先生との縁が切れずに続きました\(^o^)/
[PR]
by iyonm | 2012-10-08 02:05 | 韓国語 | Comments(0)

カナタ韓国語学院で 初級2 第2課

考えてみれば
私、2004年に韓国語をはじめてから
継続して習ったのは半年が週1で半年が最高です。
そのあとは週1、3ヶ月。
あとはテレビ講座、これは初級ですよね。
つまり初級を繰り返し繰り返し勉強していたんです。
文法で言ったら、過去と未来と簡単な謙譲語まで。
「初級2」というのはまさにその通り!!と1人納得しています。

カナタでの2日目は
10時から11時半の1時間半。

제2과 몸이 아파서 하권에 가지 못합니다
야마다:여보세요,이지영 선생님이세요?
이지영:네,그런데요.실례지만,누구세요?
야마다:선생님,저는 여마다입니다.죄송합니다만 몸이 아파서 학원에 가지 못합니다.
이지영:어디가 아프세요?
야마다:감기에 걸렸어요.날씨가 추워서 오늘은 집에서 쉬고 내일 학원에 가겠습니다.
이지영:알겠습니다. 그럼 잘 쉬고 내일 오세요.

문법 文法
-아/어서
語幹について、後続動作や状況の理由や原因を表す
보기
이범 주말에 여행을 가 만날 수 없습니다.
어서 죄송합니다.
어제는 피곤해서 일찍 잤어요.

この日は1時間半の授業
それでも練習のほかに
先生といろいろな話しをしました。
先生は絵本を読むのが好きとのことで
先生が紹介してくれた絵本が

「구름빵」 雲パン
f0046380_23594242.jpg







ソウル駅鐘閣駅の
本屋BANDI&LUNI'Sで
頑張って探して買って帰りましたよ。

たった2日間
4時間半の授業だったけれど
韓国語だけの濃い授業で
身につくな~と感じました。
また機会があれば
受けてもいいかなと思います。

次はおいしい食事の話です。お楽しみに^^
[PR]
by iyonm | 2011-05-26 22:34 | 韓国語 | Comments(6)

カナタ韓国語学院で 初級2 第1課

さあ カナタでの授業ですが

그동안 어떻게 지내셨어요?
히로미: 앙리 씨,오랜만입니다.그동안 어떻게 지내셨어요?
앙 리 :여기저기 구경하면서 여행을 했어요.
히로미:자주 여행을 가세요?
앙 리 :시간이 있으면 가끔 가요.히로미 씨는 뭘 하면서 지냈어요?
히로미:아루바이트도 하고 한국어 능력 시험을 보려고 준비도 했어요.
앙 리 :시험이 언제 있어요?

1 -(으)면서 動詞の語幹について二つの動作が同時に行われる時に使われる。
보기:친구들과 차를 마시면서 이야기합니다.
밥을 먹으면서 텔레비전을 봤어요.
김밥을 만들면서 먹었어요.

2-(으)려고 動詞の語幹について、主語の意図を表す。
보기:이번 휴가에 여행을 가려고 비행기 표를 예약했습니다.
주말에 읽으려고 도서관에서 책을 빌렸어요.
불고기를 만들려고 소고기를 샀습니다.


アンリとひろみの会話です。
私はアンリは女性でひろみは男性だと
すっかり思い込んでしまいました。

しばらく先生の後について言ったり
繰り返し練習しました。
そしてようやく挿絵に目がいきました。
男性の髪の色が金髪なんです???

自分でも思い込みがおかしくて
笑ってしまいました。
先生に
「日本にはアンリと言う名前の女性の歌手がいます。
ひろみという名前の男性もいます。」
と勘違いをしていたことを伝えました。
この会話に出てくるアンリはフランス人の男性で
ひろみは日本人の女性でした。

なにしろ教科書を渡されてすぐに授業だったので
一所懸命なあまりに「あ~ 勘違い!!」の忘れられない授業となりました。
f0046380_0505422.jpg

[PR]
by iyonm | 2011-05-22 00:00 | 韓国語 | Comments(6)

どう生きるか

好きな言葉を雑誌を読んでいて
見つけました。
「自分の好きなこと、本当にやりたいことを見つけて、
それに向かってまっすぐに生きなさい」

自分で好きなことを見つけること自体
とてもむずかしいことのように思います。
何かを選択する時に自分はどうしたいのか判断するには、
子どもの頃から選択する自由と
自分で考えて行動する経験が必須だと思う。
私自身もそう生きたいし
子どもたちにも
すべての人にそう生きてほしい。

今、私が一番やりたいことは
韓国語を理解し話せるように
なること。

韓国語との出会いは
テレビから聞こえてきた
ぺ・ヨンジュンシの言葉。
2004年4月のことでした。

言葉の響き、話してる内容
に惹きつけられました。
それ以来、まっすぐに
好きなものに向かって
生きています。

今回から
私の旅は
韓国語の勉強+αと
なっていくでしょう。


f0046380_1244487.jpg

















弘大入口にて
5月の第2日曜日は
韓国ではオボイナル(両親の日)
街にはカーネーションが
並んでいました。
[PR]
by iyonm | 2011-05-13 09:43 | 韓国語 | Comments(4)

袖すり合うも多生の縁 소매 소매치기 맞으나 전생의 인연 

タイトルのことわざは韓国にもあるのでしょうか?
PCの翻訳機を使ってみたら出てきました。
わかる方教えてください。


2007年春
ソウル清渓川で出会った縁です。
以来手紙や電話でメールでやりとりを続け、韓国に行けば必ず会いに行きます。
そして昨年は家族で日本に来て我が家に泊まったり、
3月には私が水原の家に泊まったりと今では家族の様です。
言葉では十分コミュニケーションが取れてはいないけれど、
心が通じている事はいつもいつも確信しています。


f0046380_22532939.jpg

手作りのメモばさみ?
縁起のいい松葉や鳥が(^-^)

f0046380_22533397.jpg

アジュンマはこれからもがんばるよ(⌒▽⌒)/


f0046380_22534470.jpg

この巻紙にはすごく感動しました。

yoo本当にありがとう!あなたの気持ちがとってもうれしいです。

土曜日は午後水原駅で待ち合わせて
yooオンマの運転で24日に引越し予定のマンションに行き
そのあとyooの家へ

夕食にはyooアッパも帰ってきて
一緒に近くの食堂で夕食をとりました。
家族の分、友人たちの分、キムジャンキムチと
山ほどのお土産をいただいてホテルに戻りました。
両手に大荷物なのに帰りにソウル駅のロッテマートで
買い物までした私でした。
我ながら力持ちだと思います。

帰りの電車はムグンファでした。
[PR]
by iyonm | 2010-12-29 14:46 | 韓国語 | Comments(2)

相変わらずの不勉強

韓国語のメールは
翻訳機にお世話になることが多いです^^;

韓国の家族との電話でのやりとりは
日本語、英語、韓国語の相変わらずのちゃんぽんです。

勉強はドラマでは今も変わりません。
ドラマのブログはこちらです
       ↓
韓国ドラマ好き!

聞き取りはだいぶできるようになったのですが・・・
[PR]
by iyonm | 2010-12-13 09:13 | 韓国語 | Comments(2)

2년 만에요~  2年振りです~

4月17日より3ヶ月間
土曜日9時20分から1時間半の
韓国語の教室です。

눈이 오나 비가 오나 바람이 부나
(雪が降ろうが雨が降ろうが風が吹こうが)

夕べ先生が住む横浜の北部は雪が降ったそうです。
私のところはみぞれでしたが。
「雨や風が強い時はあったけれど教室のある日に
雪が降ったのははじめてですね。」と
上記の言葉から今年の教室が始まりました!!

春、秋3ヶ月間づつ、5回目のクラスです。
私は2008年4月~7月にはじめて参加し
今回が2度目です。
会話が中心のクラスになりそうです。
今日は班分けと班の名前(멋진 이름)づけと
班毎に前に出て会話のやりとりをしました。
私たちの班は「봄바람과 나들이」春風とお出かけに
しました。(春よ 来い!の思いを込めて)

会話に必要な相槌を覚えて使うことを
指摘されました。

NHKのハングル講座のテキストがまた
さらに増刷されたそうです。
NHKもどうして~??と首をかしげているそうです。
[PR]
by iyonm | 2010-04-18 02:01 | 韓国語 | Comments(6)

2017年 新たな出会いと学びの年に❣️


by iyonm
プロフィールを見る
画像一覧